-
1 реальная группа
-
2 группа
ж.family, group, class, ( скопление) cluster, ( совокупность) constellation, community- ассоциативная группаклассифицировать по группам, распределять по группам — group
- базолатеральная группа
- большая группа
- вертикальная группа
- взаимодействующая группа
- внешняя группа
- внутренняя группа
- возрастная группа
- временная группа
- вторичная группа
- горизонтальная группа
- группа ад хок
- группа на данный случай
- группа без лидера
- группа встреч
- группа давления
- группа действия
- группа единомышленников
- группа из трех членов
- группа избранных
- группа инвалидов, занятых совместной трудовой деятельностью
- группа корреляций
- группа крови
- группа меньшинства
- группа непосредственного общения
- группа однородных предметов
- группа переменных, связанных каким-л. признаком
- группа по интересам
- группа поддержки семьи
- группа поддержки
- группа продленного дня
- группа психотерапии
- группа равных
- группа развития личности
- группа риска
- группа ровесников
- группа родственных профессий
- группа роста
- группа с одинаковым статусом ее членов
- группа самопомощи
- группа социально-психологического тренинга
- группа стандартизации
- группа сцепления
- группа типа диады
- группа членства
- группа явлений, выпадающих из общей классификации
- группа, в которой отсутствует единство
- группа, отобранная для исследования
- группа, состоящая из братьев и сестер одной семьи
- группы одиночек
- диадическая группа
- дискуссионная группа
- единая группа
- естественная группа
- желанная референтная группа
- закрытая группа
- игровая группа
- интеракциональная группа
- клиническая группа
- коактные группы
- консолидированная группа
- контактная группа
- контрольная группа
- кортикомедиальная группа
- критериальная группа
- лабораторная группа
- латерально-базомедиальная группа
- малая группа
- марафонная группа
- маргинальная группа
- модальная группа
- мышечная группа
- негативная референтная группа
- неорганизованная группа
- неструктурированная группа
- неформальная группа
- номинальная группа
- нормативная группа
- организованная группа
- открытая группа
- отобранная группа
- первичная группа
- позитивная референтная группа
- профессиональная группа
- психотерапевтическая группа
- рабочая группа
- равноценная группа
- ранговая группа
- реальная группа
- референтная группа
- родословная группа
- семейная группа
- сиблинговая группа
- случайная группа
- совместно действующая группа
- сопоставимые группы
- сотрудничающие группы
- социальная группа
- социально неоднородная группа
- социально однородная группа
- социально-религиозная группа
- сравнимые группы
- становящаяся группа
- стихийно возникшая группа
- стихийно сложившаяся группа
- структурированная группа
- терапевтическая группа
- угнетенная группа
- уравненные группы
- условная группа
- учебная группа
- формальная группа
- формирующаяся группа
- функциональная группа
- эквивалентные группы
- экспериментальная группа
- эндогамная группа
- эталонная группа
- этническая группа -
3 настоящий
прил.Русское прилагательное настоящий многозначно и многоситуативно, что отражается в его чрезвычайно разнообразной сочетаемости. Значения прилагательного настоящий — неподдельный, такой, как надо и т. п. соответствуют разным словам в английском языке, выбор которых зависит от семантики существительных, с которыми сочетается это прилагательное.1. real — настоящий, не искусственный, неподдельный, действительный, реальный: real diamond — настоящий бриллиант/неподдельный бриллиант; real life — настоящая жизнь; real facts — реальные события/действительные факты; real friends — настоящие друзья; real storm — настоящий шторм; real reason — настоящая причина/реальная причина/истинная причина; real power— настоящая власть/реальная власть; real danger— реальная опасность; real wages — реальная зарплата That's a nice watch — is it real gold? — Хорошие часы — они из настоящего золота?/Хорошие часы — они действительно золотые? Peter (that's not his real name) works for the intelligence service. — Петр (это его ненастоящее имя) работает в разведке. That wax figure did not look anything like the real Michael Jackson. — Эта восковая фигура совсем непохожа на настоящего Майкла Джексона. She was clearly in real pain. — Было видно, что ей по-настоящему больно. She looked at me with real hatred. — Она смотрела на меня с настоящей/неподдельной ненавистью. I had to explain to the children that Santa Claus was not a real person. — Мне пришлось объяснять детям, что Санта Клаус ненастоящий человек ( вымышленная фигура). I was happy to get warm by the real fire in the fireplace. — Я с удовольствием грелся у живого огня в камине./Я с удовольствием грелся у настоящего огня в камине./Я с удовольствием грелся у естественного (не электрического) огня в камине. Few tourists see the real Spain. — Мало кто из туристов видит настоящую Испанию. This walk is a real treat for anyone interested in birds. — Эта прогулка настоящее удовольствие для любителей птиц. It's a real thing. — Это то, что надо. The battle scenes are frighteningly real. — Сиены битв так естественны, что ужасают./Сцены битв выглядят как настояшие./Сиены битв до ужаса реалистичны.2. proper — настоящий, соответствующий норме: Не is only six, but he is already a proper little gentleman. — Ему только шесть лет, а он уже настоящий маленький джентльмен. When are you going to get a proper job? — Когда же ты поступишь на настоящую работу?/Когда же ты займешься настоящим делом? No snacks, I want a proper dinner. — He надо никаких перекусываний, я хочу съесть настоящий обед./Не надо никаких перекусываний, я хочу нормально пообедать. She needs proper medical attention. — Ей нужно настоящее лечение./ Ей нужно такое лечение, как полагается./Ей нужно хорошее лечение. Try to cat proper meals instead of chips and burgers. — Надо питаться понастоящему, а не чипсами и бутербродами./Надо питаться нормально, а не чипсами и бутербродами. Не made a proper fool of himself. — Он вел себя как настоящий дурак. We are in a proper old mess. — Мы сели в настоящую лужу./Мы попали U историю, что надо./Мы по-настоящему влипли.3. actual — настоящий, фактический, невымышленный, действительный: The actual amount of money was not known though we all knew it was huge. — Фактически было неизвестно, сколько там денег, хотя мы все шали, что их было очень много./Фактическая сумма была неизвестна, но мы знали, что она значительна. Though buses are thought to run every other five minutes the actual waiting lime is discouraging. — Хотя считается, что автобусы ходят каждые пять минут, на самом деле ожидание разочаровывает./Хотя считается, что автбусы ходят каждые пять минут, на самом деле приходится ждать намного дольше. She did not know her actual date of birth. — Она не знала настоящей даты своего рождения. The actual situation was quite different. — Реальная картина была совсем другой./В действительности все было по-другому. The book was based on actual events. — Книга основана на реальных событиях. He has no actual experience in management. — По-настоящему у него нет опыта организационной работы./У него нет настоящего опыта работы менеджером./У него нет реального опыта работы менеджером. There is a considerable difference between the opinion polls and the actual election results. — Существует значительная разница между результатом опроса общественного мнения и действительными результатами выборов.4. genuine — настоящий, истинный, неискусственный, натуральный, неподдельный, оригинальный, непритворный: These shoes are made of genuine leather. — Эти туфли из натуральной кожи. For years it has been thought to be a genuine Van Gogh, but in fact it's a fake. — Годами эта картина считалась оригиналом Ван Гога, хотя это подделка./Многие годы считалось, что эта картина принадлежит кисти Ван Гога, но это подделка. I have doubts if the signature is genuine. — Я сомневаюсь в подлинности этой подписи./Я сомневаюсь в неподдельности этой подписи. Do you think he is a genuine doctor? — Как вы думаете, он на самом деле врач? She has a genuine affection for her stepson. — Она по-настоящему любит приемного сына. Her smile was warm, genuine and friendly. — Она улыбнулась настоящей, теплой, дружеской улыбкой./Она улыбнулась непритворной, теплой, дружеской улыбкой. Не seems to have a genuine interest in helping the children. — Он, кажется, понастоящему заинтересован помочь детям./Он, кажется, на самом деле заинтересован помочь детям.5. authentic — настоящий, оригинальный, национальный: Pictures of Italian famous figures on the walls added an authentic atmosphere to this Italian restaurant. — Фотографии известных итальянцев на стенах способствовали созданию национального колорита в этом итальянском ресторанчике. Authentic Japanese food served in authentic surroundings attracts quite a number of visitors. — Настоящая японская кухня и интерьер в национальном стиле привлекают значительное число посетителей. A group of folklore students travelled over the northern parts of the country recording authentic songs and collecting authentic dress designs. — Группа студентов-фольклористов путешествовала в северных районах страны, записывая национальные песни и собирая оригинальные орнаменты одежды.6. true — настоящий, истинный, правильный, верный (такой, какой соответствует действительности): The film is based on a true story. — В основе фильма лежит настоящая история./Фильм основан на действительной истории./Фильм основан на реальной истории. It is true that my car is very expensive, but it's a good investment. —Действительно/правда, моя машина дорогая, но это хорошее вложение денег. Laura never shows her true feeling. — Лаура никогда не показывает своих истинных чувств. The study shows that the true cost of nuclear energy is much higher than most people think. — Тщательные подсчеты показывают, что настоящая/ реальная цена атомной энергии намного выше, чем обычно думают. Lynn has always been a true friend to me. — Лини всегда была мне настоящим другом./Линн всегда была мне истинным другом./Линн всегда была мне верным другом. She has a true talent for literature. — У нее настоящий литературный дар. The house was sold for only a fraction of its true value. — Дом продали за малую толику его настоящей цены./Дом продали за малую толику его реальной цены./Дом продали за малую толику его истинной цены. Her true motives only emerged later. — Настоящие мотивы ее поступков проявились лишь позднее./Истинные мотивы ее поступков стали Понятны лишь позднее.7. regular — настоящий; такой, какой должен быть; отвечавший всем правилам, законченный, отъявленный, отпетый: His wife is a regular slave, she has no say in their family. — Его жена настоящая рабыня, в семье ей и слова не дают сказать. Не knows a lot about law, but he is not a regular lawyer. — Он хорошо разбирается в законах, но он не юрист-профессионал./Он хорошо развирается в законах, но на самом деле он не юрист. Не is a regular hero. — Он настоящий герой. What you are saying is a regular blackmail. — To, что вы говорите, не что иное, как шантаж./То, что вы говорите, — настоящий шантаж. The boy grew up a regular scoundrel. — Мальчишка вырос отъявленным негодяем./Мальчишка вырос законченным негодяем. The election campaign was a regular failure for the party. — Для (их) партии Выборы оказались настоящим провалом. You look a regular fright. — Ты похож на (настоящее) чучело./Посмотри, на кого ты похож, — настоящее чучело.
См. также в других словарях:
РЕАЛЬНАЯ ГРУППА — психол. ограниченная в размерах общность людей, существующая в общем пространстве и времени и объединенная реальными отношениями (напр., школьный класс, группа в училище, колледже, семья и т. д.). Наибольшей по величине реальной группой является… … Профессиональное образование. Словарь
Реальная группа — большая социальная группа, члены которой осознают свою принадлежность к ней и способны действовать солидарно … Социология: словарь
группа официальная — (формальная) реальная или условная социальная общность (см. группа реальная, группа условная), имеющая юридически фиксированный статус, члены которой в условиях общественного разделения труда объединены социально заданной деятельностью,… … Большая психологическая энциклопедия
группа формальная — (группа официальная) реальная или условная социальная общность (см. группа реальная; группа условная), имеющая юридически фиксированный статус, члены коей в у … Большая психологическая энциклопедия
группа большая — 1) Условная группа выделяемая на основе социальных признаков (национальность, класс, пол, возраст и др.). 2) Реальная группа – значительная по размерам сложно организованная общность людей, включающая в себя несколько групп, члены каждой из… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
группа неформальная — (неофициальная) реальная социальная общность (см. группа реальная), не имеющая юридически фиксированного статуса, добровольно объединенная на основе интересов, дружбы и симпатий либо на основе прагматической пользы. Г. н. могут выступать как… … Большая психологическая энциклопедия
Реальная сказка — Жанр комедийный боевик … Википедия
Реальная сказка (фильм) — Реальная сказка … Википедия
группа реальная — (в социальной психологии) ограниченная в размерах общность людей, существующая в общем пространстве и времени и объединенная реальными отношениями (например, школьный класс, воинское подразделение, семья и т. д.). Наибольшей по величине Г. р.… … Большая психологическая энциклопедия
группа референтная — (от лат. referens сообщающий) реальная или условная социальная общность, с которой индивид соотносит себя как с эталоном и на нормы, мнения, ценности и оценки которой он ориентируется в своем … Большая психологическая энциклопедия
ГРУППА РЕФЕРЕНТНАЯ — реальная или воображаемая соц. группа, система ценностей и норм к рой выступает для индивида эталоном. Понятие Г.р. было введено амер. соц. психологом Г. Хайменом. Рассматривая малые группы, влияющие на поведение индивида, др. амер. исследователь … Российская социологическая энциклопедия